联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 377|回复: 0

战争——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-12-26 20:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
% D' O, l4 _- M! c3 K
战争 | About Wars
- |5 [. F0 G7 l9 i% b' G% k* a+ p9 z
% j' V" ?  @8 `4 D; ]7 y
没有智慧的人,妄想通过战争而获得快乐与平安。但自古以来无数的惨痛教训,都足以证3 c1 o+ A% L4 Q& k  e+ L' W3 o8 [7 o& l

; s; y8 l% L! C明这种念头是荒唐的。
; U7 W3 C+ y: P' e! e- ~
- ?1 A+ z0 x6 U  j4 V
Due to lack of wisdom, some people covet to attain peace and happiness by means of waging
, E  D% P6 l2 p2 Q# @- i2 e. y
4 J3 J3 _7 i6 y9 `+ p+ t5 swar. Yet numerous harsh lessons from time immemorial only prove the absurdity of this notion.
, A$ n4 I" u! X, H7 L8 V4 I. d
& E% t* O4 c5 ?0 Y: A的确,如果战争仅仅是口头的谈资,或电视上的消遣新闻,人们是不会有切身感受的。但
. b# [2 R3 i) h* a5 M& i3 m1 i  n/ W% b7 I; V4 \) c; p% V
是,如果亲身饱尝了战争之苦的人,一想起战争,就会为之战栗。悲心强烈的人,更会有& |6 ~8 o0 c7 }; R, p2 k; n
1 I, ~* T! Z) V; o
切肤之感。
. R' L' O9 X1 c

8 p8 z6 w/ p& O. D6 WIndeed, if one relates to war only at the level of talking or watching the news on TV as
$ [. c. N/ P0 f! K& r- [1 L
: l9 n6 m# L2 ^, \- p* r  nentertainment, one will never have any feeling that hits close to home. On the other hand, one
" a3 X* L) U6 z' J2 a1 s
, }# t9 V2 p1 y  }! i- }who has suffered the miseries of war personally and fully will shudder at any recollection of it. In( G: I+ C+ W$ c

& r7 M. T% {+ v) W1 U, vaddition, people who have a strong compassion will also experience a keenly felt pain.% o" v, N! _# L  ~5 c) a1 k, ~

6 W( M7 t4 i, l$ Q. \3 n战争给每个人的心灵,留下了难以愈合的创伤;给美丽的河山,留下了无法弥补的痕迹;
" j4 I6 [# a' R" u& O* X! ?0 f% I! l4 H; f, M" U
给历史的白纸,留下了猩红的篇章……

* `& o& Q! A2 ]- V$ K7 Z7 |: Y' ^( G
War inflicts trauma that is beyond healing in the hearts of many; war causes damage that is
5 R8 i, x. w2 s, j; J5 ^' ^. e0 D( L
beyond repair to beautiful landscapes; war smears bloody chapters over the white sheets of
. `! ^. g7 K+ L. b
* d# F) N" `0 Q' e8 Dhistory…
% K8 R9 _1 s  O
8 K7 g8 w# `9 w战争使无辜百姓长期忍耐不得安宁的生活,遭受家破人亡的巨大痛苦。巴以战争已持续了! P9 n/ f* E- N. O
5 z* {* K9 |* J; f/ I
二十三年,四千万难民无家可归;阿富汗战火纷飞,致使无数人流离失所;抗战八年,无: S8 E. \+ l+ C9 G: R8 r) w
1 ?* {. Q# Y: H/ d/ u
以计数的家庭妻离子散……这一切只不过是为了满足一些人掠夺财富、争夺地盘、获取地
3 U6 @4 ~# e$ J" @8 A5 F: r( [& ]- t" h8 N( h
位的目的。. K/ v9 Z8 u, z; L" e

& ^2 U% x, e3 kBecause of war, innocent people have to endure living in long-term commotion and unrest, and* t4 q9 t9 m0 g! A
. @4 w  }* }0 s( Y! P% B+ P1 ~" q1 U
suffer the tremendous pain of losing houses and families. The war between Israel and the7 n3 z; D6 E) N3 q0 b) X7 ]

3 I4 W2 {$ d' S4 G, k! \Palestinians has dragged on for more than 20 years; 40 million refugees are without homes.
$ i$ V, V2 ?: E2 X- W6 ?9 D% s+ Q2 B/ T- C
Flames of war have been raging everywhere in Afghanistan, millions are forced to leave their
5 u  k. y3 V  M; ~& K% V: c# w, T1 [2 C
homes and become destitute. In China, during the eight years of the War of Resistance, countless3 _7 }" ?8 `% c3 y# R( b  k' N* O

" ~) |9 Y2 k+ |! c+ m5 qfamilies were crumbled and loved ones scattered apart…. All of this was brought about because a: u9 V7 o  _4 N% I/ P
2 J$ x- ]. D* m! t
few people craved to satisfy their ambitions of plundering possessions, of appropriating land, or: X5 Y) S( V9 x
7 j( T, l. ^# u: D
of seizing power.- v# @! ?) T+ w* N

3 z& V  ?7 ?$ v) r8 J5 u愚痴的人妄图通过战争获得暴利,殊不知可怕的果报即将降临。7 G3 D+ T; @6 L$ C) D
6 ?; z4 M7 X6 J, D4 ^& B
Some fools even contrive to make big bucks through dealings in war; they are totally ignorant of
7 D( z# u5 W8 M+ i" o
5 ]8 ~1 C. y" H; {the dire consequences that will soon befall them.
2 c' O. E3 G3 [" f( u6 O9 |5 J, U$ z! c( m, d) L5 _+ r* o7 F0 k
大至国家之间的冲突,小到家庭成员之间的争论,都是智慧匮乏的表现。尤其是修行人,
  V# f3 k8 k* H8 }5 M: E  V+ I- r5 F
应远离争执。喇拉曲智仁波切在无垢光尊者传记里引用佛经说道:“何处有争执,离此百
8 o. {! ?# J3 k% Q) S/ T" D# j  W* S" ?1 b# L
由旬。”因此,我们应当远离一切战争及争执,到寂静的地方,为世界和平而祈祷
' z& a: W! S# [0 Z1 m0 p( c7 R

6 n, ]% x/ T7 G9 p( h/ _# {2 TAll kinds of conflicts, from the major ones between countries to the trivial ones among family
( ?/ V" u( C9 k6 Q1 U( Z, b
4 u! o7 c! F3 h# A/ X) amembers, are but manifestations of lacking wisdom. Spiritual practitioners, in particular, should. ^* X* j; O2 R) ]8 A/ ~5 U3 v
) f1 j6 _5 J( y6 a
stay away from conflicts. Lhala Chodri Rinpoche, in his biography of the Omniscient Longchen$ C* d2 j! a$ R7 U) x8 M/ a, |
: }' {- r2 s8 @2 D) Q9 c
Rabjam, cites this scripture: “Wherever there is dispute, you should stay one hundred miles away
5 \; P4 j5 e0 ~$ H
% b' M- g% x5 ]; P7 e: R$ [from it.” Therefore, we must keep wars and conflicts away; let’s settle into a secluded place and
" D  k* b$ i3 w$ [: j: Q0 h: E/ {) f- o
pray for world peace.
7 n% x2 l7 W2 H" V  x) j4 L5 F' W+ h8 o
壬午年三月初六  ( c! v* v. S3 `! C4 Y

. c2 {- ~) m* X  R; j2002年4月18日% ~/ B* W% K6 Y, p3 K, D. i6 m" X
. J5 d' C# D+ X
6th of March, Year of RenWu
2 T/ U& I8 w1 w: h6 l/ C1 L& a" u  v2 C% G
April 18, 2002" U2 @. X  T* a
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-5-23 08:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表