联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 378|回复: 0

战争——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-12-26 20:42 | 显示全部楼层 |阅读模式

/ X7 S* E0 H3 ~
战争 | About Wars
+ L8 _6 m: h, K) Q5 {$ H
! I1 B$ l1 x4 K! D
没有智慧的人,妄想通过战争而获得快乐与平安。但自古以来无数的惨痛教训,都足以证9 J" {5 }- h' K: T

, u4 A5 X+ t, w1 A' j- [0 J* ?$ F明这种念头是荒唐的。

( F- z$ }$ X. }( o" I9 U& [
6 U$ Z: J* ?6 c( cDue to lack of wisdom, some people covet to attain peace and happiness by means of waging
5 b! Z/ @8 N. `5 q/ ^7 k2 Q' r6 \2 k& V; @* e
war. Yet numerous harsh lessons from time immemorial only prove the absurdity of this notion.
: r' C  }0 l- g# Q  m0 k: e: a0 z( m
的确,如果战争仅仅是口头的谈资,或电视上的消遣新闻,人们是不会有切身感受的。但4 W  ^' a+ Y3 m: L6 [# J, o$ `2 A* ~- M

# ?+ n; e" O, U) l+ N是,如果亲身饱尝了战争之苦的人,一想起战争,就会为之战栗。悲心强烈的人,更会有
1 V1 Y; i$ N7 X# r9 H! H: w: e
0 G; f* m& Y. j( _% M切肤之感。
6 Z! t* v# g: F- j* V! n3 Z6 [+ r

, T+ G8 P2 x# A) ?' ^" t8 YIndeed, if one relates to war only at the level of talking or watching the news on TV as
8 C, T3 Z1 t# E5 }  Q0 h$ h- ?5 K9 X& {" H! G) a- V; r
entertainment, one will never have any feeling that hits close to home. On the other hand, one+ s$ H" T% V3 g. g! P* |. K
/ b+ U/ }& }0 f( q4 b
who has suffered the miseries of war personally and fully will shudder at any recollection of it. In# _$ n8 X# X, f3 n9 F
4 b& L6 R' C1 W4 p
addition, people who have a strong compassion will also experience a keenly felt pain./ g9 ~1 P; M% G  D3 y5 e; ~
) W9 q' j" I! J; z* I' [
战争给每个人的心灵,留下了难以愈合的创伤;给美丽的河山,留下了无法弥补的痕迹;
3 G0 ]2 c8 G1 d; |- D+ X9 E2 \$ P( l# d3 k
给历史的白纸,留下了猩红的篇章……

, G, v! `. a" j) T0 c: F* ~- ^9 i
War inflicts trauma that is beyond healing in the hearts of many; war causes damage that is* D* U, |$ f  s

  O& `* x4 V$ Obeyond repair to beautiful landscapes; war smears bloody chapters over the white sheets of/ i0 M( B' C. ?. i

% ^5 Z% Y* `0 rhistory…
, P+ y( s% z  q
! x" e$ ^# v4 o战争使无辜百姓长期忍耐不得安宁的生活,遭受家破人亡的巨大痛苦。巴以战争已持续了
" D' A6 s" D! T# s# s: k9 O' Q
4 i+ S& M  g; _1 R) n% Y) d二十三年,四千万难民无家可归;阿富汗战火纷飞,致使无数人流离失所;抗战八年,无
: F! P: H- |$ e. ^2 }) j* e; R
! ]3 G7 b7 q. y  y5 J2 F" i以计数的家庭妻离子散……这一切只不过是为了满足一些人掠夺财富、争夺地盘、获取地
+ j1 G5 B6 v  n- k. ^/ M- n7 N
: u2 |8 r# ?; T$ W+ j  e位的目的。
1 a6 a) ^% w) B9 @) U" A6 O' ~6 z' Z

* L- |. j; w- g0 WBecause of war, innocent people have to endure living in long-term commotion and unrest, and
3 C! l4 N! }! p$ a) |2 Z+ I6 `1 L7 j7 C+ w4 L3 |/ z
suffer the tremendous pain of losing houses and families. The war between Israel and the
8 j! N1 Q+ ~) D$ X% U; I4 k( i# S9 }3 j# Z! f
Palestinians has dragged on for more than 20 years; 40 million refugees are without homes.
& L! I: q' g  J) f5 R& K9 d( R, M* Y' r. l$ J/ m+ ~5 L
Flames of war have been raging everywhere in Afghanistan, millions are forced to leave their) i* Z  @& `8 U, T: y; ~- P8 |

8 L% e1 j1 m& _+ e& ?5 i+ @* }( `homes and become destitute. In China, during the eight years of the War of Resistance, countless
# i3 w* j2 z; B+ o+ E
0 E- a1 v) p5 E: y; Efamilies were crumbled and loved ones scattered apart…. All of this was brought about because a! C  \  X! ?4 V) \. O9 v
$ M. K' m/ X( f. l
few people craved to satisfy their ambitions of plundering possessions, of appropriating land, or
/ `( f% {# t8 b) @' ^$ n
8 \# j- O) i+ W' _of seizing power.
  ]. O" |; t3 R$ s2 P
: |8 I6 N8 V0 K. W2 T+ ?愚痴的人妄图通过战争获得暴利,殊不知可怕的果报即将降临。4 @8 x! g/ A! P
7 I; g/ M: a# S2 e; }, k
Some fools even contrive to make big bucks through dealings in war; they are totally ignorant of
7 S& c9 J+ _, p* P' V4 u6 ]- |: Y0 \5 @- j0 I- T! [; c
the dire consequences that will soon befall them.2 A7 R5 W4 w9 E
4 J; {0 Q+ d8 j2 p4 _
大至国家之间的冲突,小到家庭成员之间的争论,都是智慧匮乏的表现。尤其是修行人,7 I4 G9 W9 `7 c

' |4 t5 t$ y: b! u6 }& c应远离争执。喇拉曲智仁波切在无垢光尊者传记里引用佛经说道:“何处有争执,离此百) ~* s: {7 _( m$ I

# C7 K- y' `4 S$ m& q6 s由旬。”因此,我们应当远离一切战争及争执,到寂静的地方,为世界和平而祈祷

' A2 @2 G+ j. o1 e# t* u6 x" k. H
8 c  \: v: O9 tAll kinds of conflicts, from the major ones between countries to the trivial ones among family
6 W2 @" g; w, z3 k# F# V# v9 ?/ r. l% L% N
members, are but manifestations of lacking wisdom. Spiritual practitioners, in particular, should
" m$ v* W2 C0 m& G" b1 A+ k, P  `& l7 n2 a2 m& m5 I
stay away from conflicts. Lhala Chodri Rinpoche, in his biography of the Omniscient Longchen/ _! @/ g; _$ y+ y, W

+ M: f+ t& u0 ?1 R' I4 @# WRabjam, cites this scripture: “Wherever there is dispute, you should stay one hundred miles away/ W' u7 N( q, L; i4 [/ W' [& ~5 j, Z

/ T- a/ h% H& l/ Ofrom it.” Therefore, we must keep wars and conflicts away; let’s settle into a secluded place and
$ E3 Q! m' S* S7 M: u# o4 X& N% G3 l5 B7 l
pray for world peace.
0 @( q; [! y* @& X
# s5 k7 |$ d% F( w4 W壬午年三月初六  9 F9 N! @5 ^% f% g5 O" n
* w& r/ {/ h# z, g# W2 e
2002年4月18日3 N/ L. f5 E; r' t: A

, g- v: D$ o2 N. k+ N; D8 |6th of March, Year of RenWu
, d1 J9 Q7 H, D$ O2 @) W+ x4 }3 d+ {6 K7 t, V+ {3 ~* J6 I  @5 n
April 18, 2002% u9 ?  D8 H1 o# i. A9 M
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-6-3 00:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表