联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 503|回复: 0

《旅途脚印》| 按摩 ——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2017-1-1 20:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
& X3 \0 K; `+ }; E0 [  R
按摩 | Question and Answer
" \% s& J0 C/ @+ P* z% h9 |
' ~# A5 I5 k8 ?5 J& l/ X
遵照医嘱,我必须每天接受按摩。

- _0 i4 g: M: m1 v9 Z3 B) W2 y
# Y& Y. T2 {3 t8 @1 F8 LAccording to my doctor’s advice, I should get a massage treatment daily.2 I+ z+ F: Q/ @
* R8 M; n+ U" M
由于每天接触,这个按摩师已和我混得很熟。他不但手艺高超,而且十分健谈。3 L! a7 S! y6 G, W' q7 B

- M" j9 o& z9 {. h# I0 qAs we see each other every day, the masseur and I have become well acquainted. He is quite deft
! r! l6 q/ A- Q4 y" ~
& r  K( G* ?$ c, P0 Lin his profession and is also a good conversationalist.* n; e# A* K3 ^: S/ d6 E& \
  L7 s/ y$ z2 z% j: ]3 U0 n
我刚一躺下,他就开始了滔滔不绝地讲演:“你们学佛的都说因果报应,我观察了很多,
; R8 ?; Y. R; V: p; b! ]6 ^1 C- _2 I: E/ q& N
真的是不爽啊!你看美国,整天欺负别人,结果世贸大楼就被人炸了。阿富汗塔利班去年4 M( A5 g& M+ L+ Z
6 A" Q: o% G. r0 O- K+ r
毁灭佛教,砸了不少佛像,结果也遭到报复。看来,因果这东西叫人不得不信。我隔壁的
8 `, w; O3 m0 |7 F1 ]+ s) a) T4 z6 F# s$ P3 Q8 W- g1 e7 J
主人不孝父母,结果老婆跟人跑了。我也不知前世造了什么恶业,今生变成瞎子,但也不
" D' A# e6 q) H- l$ O% ~0 c% X/ O* |) I* R% g% ]. S1 Y, O7 W
知造了什么善业,让我拥有这份手艺,可以衣食无忧……”

  u5 }+ t8 {- a( z
# v; a& _" ?3 s& t# [Soon after I lay down, he let out a flood of words: “You Buddhists always talk about karmic
* P# J  j6 N, v2 h
" ~, F& U# ~4 S7 Y- Gretribution. I could see it indeed is infallible through my many years’ observation. Look at the
1 K7 s3 L( r6 @7 G8 Y: Q" n- n, R3 i, a$ l! l) @, c) w
United States, bullying others and its World Trade Center towers were blown to ashes. The
2 i2 [$ H' A: a7 h, A6 Q( ]" u/ ^" |# Y- m* `' M3 y/ k
Taliban of Afghanistan, destroying the Buddhist religion a year ago and smashing many holy
9 |- \2 ~- A. t
& a3 ?1 l. l. g0 p! M! Tstatuses, now they end up meeting revenge. Apparently, karma is something we’d better believe, r0 L4 h( n' U/ N' k

, a% l4 c' @9 [! I: _: sin. My next-door neighbor has been impious to his parents, and he sees his wife run off with$ O  p# U8 S$ j0 I. j  W# Q

  E/ t. F( Q3 K- B+ J' B! Vsomeone else. For myself, I must have committed some evil actions in my past lives and as a  g; J5 y+ W- M% ^# Z! P

1 D( d2 l7 F1 G* w* d8 s9 p% Wresult, I was born blind this life. On the other hand, I must also have done unknown good deeds7 L& R, w5 z3 [$ w& ]
: q; y; J: }" D* x
so that I could learn my trade and support myself….”' l: a! q# J8 P- c% Q& F; r8 C

! j3 |: F0 D% z他的话让我沉思良久,世间身体健全的人往往不如一个盲人。他们不知因果,造作恶业。+ T$ a$ |" b; q/ Z

/ O8 W: `5 U" H1 a; F2 ?遭遇厄运时,怨天尤人。殊不知:“欲知前世因,今生受者是,欲知来世果,今生作者是* W- V4 x: s; O) T
: w9 Y7 v% F& k% ]
。”7 n5 k7 I5 Q9 b6 S4 }

6 y4 H' @4 Q1 W- a  qHis words left me pondering for a while. It’s a shame that many able-bodied people often cannot
5 W' M  P. D( k0 f3 A; t( u/ C
do better than a blind person. They are ignorant of the principle of cause and effect and indulge
! {6 d( b5 E* L+ V$ Y: U+ {5 |% ^5 O  p! a) _' k3 M; u+ ?
in negative actions; when encountering misfortune, they only resent fate and blame others. They/ P. [/ z3 z. v: s7 A7 \
, z- f  r* @- V, X, e# d
reckon not the following adage:, r5 G1 p% t9 l+ C7 U
" g7 g$ o: n- z: n1 {
If you want to know what you have done in your past lives,! W3 g8 ]' `' I/ R( z, p
# V& b9 b4 m2 ]5 q9 d
Just observe what this life of yours has been like.& K9 o6 `# ?: w  d. B/ T

* t4 m$ g$ L! u+ d# ZIf you want to know how your future lives are likely to be,1 |( ?4 k1 e' d# v8 d: {6 a+ Z

# I7 u6 G& S- R5 d. nJust observe what you have been doing in this life.8 s5 s) b! O( X0 Q" N

0 c# W6 v7 K" S: {' ~1 X& s  r! t一切善恶因果,皆是自己所为。如果人人都能像这个按摩师一样相信因果,我想世界也会) Q4 a& y0 q6 j: a7 l5 b
+ w1 B# r& f8 X) m* O
因此而多一些美好,少一些丑恶。

9 h+ g2 u2 e" b" l8 ~5 Y4 F# @) i9 C( |% @
All of our fate, good or bad, results from our own deeds. If everyone could have faith in causality
$ d( G) o5 l! t  B
( T# m% W1 ]( b  i* nas my masseur does, I believe the world will have one measure more of decency and one
! r2 n/ b4 [8 ?- c6 P2 o0 q9 C
' u7 G0 @/ f- Lmeasure less of hostility.$ K0 Q$ D! Y2 @5 w

) ?" Y. S9 M& U( Q( k* B想着想着,忽然感到背上被人狠狠地打了一下,痛得我叫了起来:“你可不要乱摸啊!”
% h+ K# n- {' x6 F/ z5 F0 M! t8 j) Z4 h  Y0 L3 O. i
按摩师连忙说:“对不起!对不起!我把您当成美国人了。不过,天下都已经大乱了,我
& ]7 D% K. T8 E. |: O2 N
  ^+ j- ?3 j6 ^. W6 ~5 e3 [' o; G又为什么不能乱摸、乱说、乱想呢?”一句话,说得我哈哈大笑:“在藏传佛教里,有位
$ l  Z3 {7 I& `$ {
2 d/ n4 e4 |* M4 u5 t十分了不起的大成就者麦彭仁波切说:‘虽此大地满恶人,然自当持高尚行。’你虽不是
! T# S( }  l: g. Q' J4 X1 t
4 Z* ~4 w0 h& j) L1 K/ Y5 l/ i+ a佛教徒,但这句话对你也会有益的。你可要做出淤泥而不染的荷花啊!”“谢谢您的忠告- S* d. G) T% z
! B( e+ `, f3 ?0 A
,我一定照此行持。”
) k* \& j! ?$ l

* s& o& \  m% B/ s. L( xWhile deep in thought, all of a sudden I felt a heavy blow on my back that made me cry out with9 T% R/ ?6 f* n- u

2 Q  i) |- L; n/ [pain: “Ouch! Do spare your brute force!” The masseur apologized quickly: “I am sorry, I am very9 Z& j* M( I5 U/ {" A

0 A' }7 @! f4 p: Hsorry; somehow I was imagining you as an American. Anyway, the world is already in chaos, why/ d$ `* r9 b# Y( u4 N. h2 }

3 p" O. X+ \; O% H( F4 fis it that I cannot fumble about at will? Why can’t I speak at liberty, or indulge in fancies?” I
) b, a& v+ ?& l' K3 _, s5 J* c7 J2 @$ }/ p7 C
chuckled heartily and said: “In Tibetan Buddhism, there is a great master called Mipham
2 L) Q& [/ a) l9 F9 z
. ^7 o* [8 Y* I: M1 ^Rinpoche. He once said, ‘Even if the whole world is filled with evil beings, one should still
8 Y3 b* V6 x$ E% Z5 `' {- {$ x+ C/ ^& u7 R7 ^7 D' D
maintain one’s noble conduct’; although you are not a Buddhist, I believe this saying will benefit  g+ T4 C- M7 f: R# _
: x  X* P7 D! ~
you. You should always be like the lotus flower which emerges out of mud without being sullied.”; E1 [# a* N5 g, r5 f
& b8 o0 Z3 |8 p, U: X
He replied: “Thank you so much for your advice, I shall follow it faithfully.”4 f$ U4 n0 S9 V9 D' T2 I+ y7 r
! g, N; S: K! s! G5 C% ?
今天我挨这一下,也是因果显现。若能因此而让他明白一些道理,那也是值得的。1 t$ |3 M2 z3 o  D" V9 Z

" d' _: L7 u# X, i0 k; s3 ^$ \Well, the heavy pounding landing on me today may well be the result of my own karma. But if# f" P2 [5 K* s3 |+ D7 x
, s! c6 U! Z& Q1 {
this episode can bring my masseur some understanding of the truth, my pain is all-worthwhile.
4 [3 [" M/ N  l4 r8 |4 G( U2 Y0 d  i' t1 B# N" q6 G
壬午年三月十三日  ; A  X& a* a1 s: p/ B7 I, x

0 K- T: g! c, [/ w8 {# A9 A. g2002年4月25日
 
: g6 X: `. }% M! A. N# F6 p* ~0 S! Z" L0 q+ F" n3 n
13th of March, Year of RenWu5 F4 l& M; _8 \4 l

( i* |8 ?+ O  r2 v$ P% nApril 25, 2002
2 g. P4 K6 j( q
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-6-3 01:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表