联邦留学辅导
鸣挚海外家政服务
代购代带网
人口普查
买书

英国伦敦华人网 - 英国伦敦第一中文门户网站

 找回密码
 注册

扫一扫,访问微社区

查看: 460|回复: 0

《旅途脚印》| 歌声 ——索达吉堪布

[复制链接]

105

主题

112

帖子

0

精华

新手上路

Rank: 1

积分
1
威望
388 点
金钱
0 £
注册时间
2014-3-11
发表于 2016-12-30 19:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

1 f# J: J. A1 t6 J7 j1 b0 ?. g
歌声 | Sound of Singing. z& y  l1 W/ C" y( L

) s# [* b  ]3 r9 l& A8 r: W/ _很久以前,有一美丽绝伦的舞蹈师,叫无喻姆。她的舞蹈美轮美奂,她的歌声如同天籁。$ \- N( y0 T0 h/ @# ^# @4 L8 {
) c( p- J8 C' ]6 x  m8 w8 V, K
给人们带来了美妙的享受。

) R: H  l3 F4 s9 e% U" S3 |. b5 y! l! A5 u
A long time ago, there was a dancer of ravishing beauty named Incomparable Lady (Wu Yumu).' }1 U5 Z4 Q8 P: X

9 R/ K1 K1 C8 j) l8 O3 v* ?Her dances were most fluid and graceful; her singing voice was as pristine as the sound of# P: M7 E9 K* @( |  Q

/ S& ]& c; T: U2 @2 S( h8 H# Tnature. Both her dancing and singing brought tremendous enjoyment to many people.# i0 y/ S5 M, m- S% s: J5 E
+ L8 A% @. U/ @0 {2 D: `3 F- F& d
她的一首歌词,更引起了人们的深思:“自心常依正法者,谁愿造孽趋恶道,驱遣暗夜明
; ?1 ?9 M/ x* O- N4 U. u" J1 p8 l2 {2 _: H2 v
灯亮,再入歧途诚可惜。”

, ^( C# Q! F7 h: I) ~7 W4 I5 g$ R( f! Z' J7 j4 ]
The lyrics of one of her songs especially evoked in people deep contemplation:
( Q8 k4 I. S* W+ E3 X! G9 r+ o, T) a: \) _' O# B
With the mind abiding in the Dharma always,
; f" H% p1 b' r( z7 w; o6 a- N9 d3 Q) u
One will not engage in non-virtue and stray into the lower realms.1 c4 l3 m( j  E: N' R5 i

9 K% }) H* |, e0 o  \9 D1 O4 VAs the Dharma light shines bright to drive away the darkness of night,
# A8 o8 s- V; D( m9 X3 ^# x! h5 _# I6 W0 X3 H! N: p
What a shame if one still wanders onto the wrong path!
. ~6 r' V7 F' _  }" ]$ P. t) I; W8 m' E  W* C& M  S
听了这段歌词,散乱的人们陷入了沉思;欲杀国王的大臣抑制了恶念;苦行的出家人断除, m" u# o( @0 R5 E
, N$ z# t; @; ?) D/ |3 y
了还俗的欲望;痛苦不堪的众生消除了烦恼……她的歌声,令国王和国民都生起了极大的
" V/ I5 W+ Y" A* n& q; Q) G, x4 C" b, o6 o6 x- J% Q
欢喜心。
! }% Z) n4 L: T/ A$ j5 p3 U* G
2 c; Q* h4 y/ N; u* n5 T) m
Hearing this song, people with a distracted mind found themselves deep in thought; the" G7 q, v' m) T8 H% n- M) d

* B6 `/ {* E% v: v8 r% s+ U3 ?ministers plotting to end the king’s life subdued their vicious intention; the ordained mendicant' r6 M% k$ y9 w$ S% `% C3 s
6 g/ g4 U! l+ s0 w* Q; c
wishing to leave the order and resume secular life dropped his plan; beings steeped in immense4 g3 z- M3 h* W9 Y) h( ]$ u
+ F1 {; s- m" F. [
suffering became free from afflicting emotions…. Through her beautiful singing, everyone in the- [5 P7 A, N/ D- n: U8 |

8 ~& g% i* |( P0 g% u9 tcountry, from the king to the common citizen, was suffused with incomparable bliss.
# Q- ~0 d' z. t8 e  v1 h
3 }% s5 S" r9 m% z* c这一切并非编造,是确凿的事实。当时的人们业障浅薄,即使是简单的歌词,也能警醒世
" K; D) I$ b. h; o3 X0 R& Y6 E3 k( N6 D3 m# F- ]" z
人。然而,现在的人们整日为一些无意义的事所缠绕,即使是殊胜的窍诀,也充耳不闻。4 T. X) l) Q: H4 \: p: Z4 ~7 s

) r& D  I' l& j8 m6 e: ~. U对这些忠告,更弃如敝屣。众生的根基千差万别,解脱之法也是五花八门。对一些看似肤
% ]& |. Y* u' f6 U; c0 J# M# D& L1 n8 U7 l, Q
浅的言教,千万不要轻视,哪怕是看来浅显的法门,若认真思维,专注法意,即使一个颂
* d7 D# S  B) Y4 j! v3 C& O. P  h* @
词,也能断除烦恼
! x. W) ?" c) V8 {4 Y) r, L

: _. ]2 U; k1 pThis is a true story, not a parable. During that time period, people had less karmic defilement and/ s0 d6 g/ W% d6 p6 m

4 _, J8 }2 p5 S' `! |could be awakened easily even with simple lyrics. However, the situation nowadays has. `2 Y- K4 }9 d1 M+ n) h* Y* Q6 g& ^
7 |- O4 c4 p9 e0 |$ ~: `8 V
worsened so that even the highest pith instruction is met with deaf ears, since people are deeply
3 s& B* v, a1 u: ^- a6 t0 k- w& r+ E  k1 U8 F
ensnared in meaningless activities. Knowing not how precious the spiritual teachings are, they
/ [5 Q1 |9 L) u) B, ~* r9 ~2 q8 x' s! l9 L2 u  }
treat them like worn-out, useless shoes. As beings vary vastly in their capacities, there are many2 X2 H  ~+ X  W) b% L/ F
- O0 }0 J$ P  d. _* O; [! D) s
varieties of teachings to suit each individual. Some teachings may seem easy and simple on the
. y3 M4 q, j- D
/ i6 M2 C% g! d: r# E: ^0 M$ Ysurface, but they deserve more than to be taken lightly. Even one simple verse, if pondered( `; e( a# Z# n" d

# x7 [- z8 {9 a( wdeeply and practiced earnestly, has the power to eliminate afflicted emotions.! f' j% J# y& q( g

% ~9 ]" q8 ~  B9 `如今,我们值遇了难得的具德上师,闻听了通往解脱之路的甚深之法。如果于此光明之处
, {0 @' v, q6 ?1 b' d# Q& |8 o& f, N8 s1 T; u+ S' q& ~; T
,尚误入歧途的话,实在可惜。

+ Z% A% Z& @5 v! c) o, b6 b) M" w5 m# o' c2 u/ q( U0 L, Q
Now that we have met a rare, authentic master and have received profound teachings leading to
" B; E/ T& d6 f& M- w0 j% v  s# v) A6 U
the path of liberation, should we still stray onto the wrong track in this well-lit place, it would be' {) M7 Y2 _" a3 Q# p& S+ I2 \
7 g0 E# p  O5 G  P4 u  n# |0 M
an incredible loss!
2 e- c* D# ^$ R' z6 R" G4 g% C, u1 ]" R7 m' v) f) H
现在的人们贪恋撩拨情欲的歌舞,认为那才是美妙的享受。其实,在这古老的歌声中,才
* M" _9 q5 ]# J) [/ O8 e& I& \% p# ~
- a, H' \, N% j# N( O8 V包含了丰富的养分,能从中汲取精华,方为智者之所为。

: X* E: [! C" ~! w3 }" l4 ]5 J' h* f" O9 ?/ o9 W- O9 `
People rave about modern-day licentious songs and discos, regarding them as fantastic& J) K6 a3 |" d1 Q) Q5 ?7 Z6 a" k7 C

, m( @5 L( A$ t1 i3 |5 }. qenjoyments. In truth, rich spiritual nourishment is contained in the ancient melodies; to dig in
! f+ }3 s- I3 `" `; Z2 i: R. q  j8 r8 l- Y' a
and extract the nectar from them is what a wise person would do.
$ J/ x8 q: w8 y5 C- D
& p2 k+ l7 U  P2 f4 p0 R1 q壬午年三月初九  7 V) |; L) r% k# X) ~
0 H/ o3 K- b' b& [& ]
2002年4月21日
 2 U, V2 E+ k! J- [/ u, [
' J! B  Y  i& ^* ~2 m
9th of March, Year of RenWu$ d5 p6 j$ B" O5 q; T: U3 p
! D* c5 e. j0 @! E& B- w. s
April 21, 2002/ w( R6 j9 E  x! `7 _$ K* `
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|伦敦华人网

GMT, 2024-5-14 02:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表