5 X0 K- T* ?" {5 G( O永恒 | Keep Going
* R/ H, r, E( O* d( W' U
1 e, @2 `. e: h: p# U# }: a( H1 y8 A在我从少年到成年的记忆里,最佩服的人就是依罗喇嘛。
2 c8 Z W$ ?6 N, J( Z9 d7 l4 E7 o% V$ s+ X" S {2 b' ~* i0 E
In my memory from early youth to adulthood, the person I respected most is Lama Yulo., k4 ]4 L4 R$ ^: X3 H- L
; Z6 z( p( h$ b, w( P+ O) _/ g5 x1 ^他身材魁梧,永远手持念珠,口诵经咒。他的脸上有一疤痕,是因年轻时走路去拉萨,途
& Q# ]" k8 G, X3 Z: c9 B/ o8 g0 a1 G: k4 c* c
中遭遇强盗所致。这不但没有影响他的形象,反而使他显得更加可爱。1 ~0 \' t* N7 e
* C0 t1 r `- k! k0 k0 g& Q/ [
He was a man of strong build. His hand perpetually moved the mala beads and his mouth3 A/ Q7 ? N3 L# \2 z
& z% A$ O3 c" {$ kconstantly recited mantras. On his face there was a scar left by robbers he encountered when as |% C+ ]1 X% _5 c) b7 O
1 D1 j7 V. y; _4 fa young man he was making a trip on foot to Lhasa. This facial mark, instead of being a blemish," R) p! v0 ]" h: V
% x+ @ M/ G# w" k0 J& a* M% din a way made him even more likable.* q1 c: W3 c2 d; l% [2 i2 H( `% y
; {/ t c) V n! \% N, g读小学期间,我一直住在他家。每天天还没亮,他就开始起床,一边念咒,一边磕头。饭- N g8 D1 B. }; Y0 B
' u$ M3 ^9 ~! S1 ~: ?) _% M2 M
后,就开始看书和念诵一天的功课,下午坐禅,晚上念经。十几年来,周而复始,从不间
e k8 Y9 ^# }$ P
% P: D" {) u6 f! u- [断。
. H; Y. B1 L6 h/ C' \! J+ q2 E' P9 K; n- C+ O9 g8 V. }- t
I took room and board at his house when I was attending elementary school. Every day before" G `# a0 {5 t7 B4 c
9 W$ m3 `* s% W( l+ S) n, @# f+ Udawn, he would get up and start to do prostrations and at the same time recite prayers. After1 S# }5 d- t+ D3 G) i8 I- O
' }! Q9 L+ U9 K& U9 c1 K
breakfast, he would read books and go over his daily Dharma practices. He sat in meditation in
$ h( Q% k( k( {" d/ j% ?. Q1 k# G1 E4 D2 H# w' q
the afternoon and recited scriptures in the evening. For over 10 years he kept the same schedule
9 C: D+ z) n) z, v T R
/ ?' ~1 V& l! C* A7 Uover and over again without interruption.3 g5 D9 `4 w- |0 a* B
$ d0 c* e* T, E( ]
当时我以为,作为修行人本来就应当这样,所以不足为奇。如今,当我意识到我和我周围% l6 p1 j0 B& ^& W! d* P: T
' i: H2 O; ^* G" o7 M6 r/ W的人大多是三天打鱼,两天晒网,心情好的时候就精进,心情不好的时候就散乱的情形,/ ^' p1 \8 P2 X' _; T3 N
2 y9 Y& h! s! O2 {+ T) ]
才知道他的毅力的确值得赞叹。! ^' V6 G5 L4 `$ J; E) L7 {% m a
1 Q( P8 i/ X) XAt that time I took it for granted that all practitioners should behave as he did, and felt nothing( ]/ h9 n/ b2 C2 q, S6 |
' V- f7 O. \$ i4 O3 \
special about him. But now I see myself and others only doing spiritual practices in fits and starts.
9 x2 H( b, o" F! B5 ?9 D. x
# @; W$ A) S" H) T kWe get serious only when we are in good spirits but as soon as our mood falls, we become* M# V9 r7 o; O
. p/ S+ E+ Y- C* q1 P3 z# B: i
distracted and lag behind in practice. The glaring contrast makes his perseverance all the more
5 O1 b3 I1 _+ ?4 w; C* ], F9 q& w- f$ m ?
admirable.7 f3 v% T; `' T0 H* J! N
$ v$ C5 P2 d; e) O到1987年他去世,已念了五亿多心咒。真是不算不知道,一算吓一跳。和他的精进相比,1 d. ~2 F* a1 x- ?
6 u' W; B- ^4 x" ~$ R实在令我惭愧。$ Z: q i0 c2 q4 Z* [' ?$ c0 B
# h& s+ l2 y i$ s
At the time of his passing at age 87, he had accumulated 500 million mantras, an astonishing
: x: j. A. R$ A& A5 S4 k
: Q! s `( W# B* w8 r: m" k, I' |number that could remain unrecognized without adding it all up. Comparing my meager
! x8 N$ X! L. E& W+ j
5 L7 Y; U& ]/ Q# p, r4 P1 Kdiligence with his, I really feel ashamed.: p' s5 H$ q: C( `2 x$ L) H- `
$ m! m- z" l4 r$ n! [0 O8 |《大乘阿毗达磨论》云:“诸资粮道修行人应精进闻思,诸根调柔,饮食适当,上、下半( w, q7 m" l+ e
4 z) H" W! `3 i; {, Q3 O H& k7 }
夜不入眠(意为只睡中夜)。”
. U7 E. p& J v" M
9 T' r2 i# u1 K7 x' `In Mahayana Abhidharma Sangiti Shastra it says: “Practitioners on the path of accumulation
9 ]# a) ^1 q9 t. m g
2 T4 V3 k! c Y4 q+ ^9 M2 Ishould endeavor in studying, contemplating, and meditating on the Dharma; to tame the six7 n' Q. E! ^ v! r/ x
* b: _: X, ^: q8 m; _
senses, eat appropriately, and avoid sleeping in the early or late part of the night (that is, to sleep+ X7 t4 |2 z& E1 o& Z+ l3 k
1 C1 r0 z' c! a
only in the middle section of the night).”3 Y1 E9 n ]5 [. S1 [' L
/ t8 _' P# ]6 I& k% i X“不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。”8 e' [" R r0 H$ o
/ [3 `% u: p8 n$ a
Without adding up many little steps, a journey of a thousand miles cannot be accomplished.0 ]9 A2 f# X& u3 @
# ~* c, U$ t! s" R& C; P+ l- R
Without the pouring together of many tiny streams, there will be no big oceans. w) w: R0 R/ q. n% S
# d# J' B* q8 x- T h4 V0 A& R一时的勤奋不算什么,一生的勤奋才是最重要的。% Y8 [. k; ~' N1 q
' t# v- B% H2 b; A& gAn on-and- off diligence amounts to nothing; only the diligence over a lifetime is what counts.+ c7 t6 g/ ^ v/ ]% j+ q7 W, b
. _7 w% k7 L" g' }
壬午年三月二十六日
% w2 c2 Q3 g1 M/ r7 n. [1 y
; n1 W9 Y1 D2 ^ }2002年5月8日 3 X/ R% U1 g% g2 Y3 P
% [9 `0 W4 J, s5 [, N* [书于春光明媚之清晨 ; f3 J8 p5 W+ [
/ X p- x8 J3 M& q1 H2 `7 p5 I26th of March, Year of RenWu+ S$ k. Z6 h* k: J5 a) Q
) X) a* K6 D4 j/ oMay 8, 2002
. h! r# n8 r$ z
& k+ ~. K% L. G4 C+ GWritten on a lovely spring morning" C; ~$ Z' F6 m- O# B m6 V" ^
|